Seiten

Freitag, 15. November 2013

Bản lĩnh đàn ông

(Tiếp ý thơ Lão Nông)

Tặng anh Trương Văn Dũng


Anh Trương Văn Dũng (bên phải)

Bản vị
đàn ông trong anh
vững vàng như thế
Hiên ngang
đáng kính nể hơn người!
Bất khuất
Kiên cường
Đích đến chẳng rời
Đòi tự do
Cho muôn người no ấm!
Bản lĩnh đàn ông
Chẳng phải vì râu rậm
Chẳng cần to cao, với nắm đấm vung bừa
Có thể anh già, tóc bạc đã thưa
Thân mảnh dẻ
như mới vừa ốm dậy
Bản lĩnh đàn ông - ai cũng nhận thấy
Tự trong anh
trỗi dậy chống cường quyền
Đòi cho Dân tộc cuộc sống bình yên
Dám xả thân
Dù rất hiền, chất phác
Dũng “xe ôm”
làm lũ kia ngơ ngác
sợ hãi trước anh, mới táo tác bầy đàn
Xúm vào dầy vò thân xác dã man
đánh gẩy xương sườn
người đàn ông kiên cường
không hề biết sợ
Chân lý giúp anh
biến chúng thành lũ chó
Hậm hực chu những mỏ thối thịt người
Ôi linh hồn quỉ
đội lốt đười ươi
Muốn nuốt sống những con người vì nghĩa.

Anh Trương Văn Dũng và anh Lê Thiện Nhân bị cùm vô lý tại trụ sở công an

Đàn ông đích thực, phải là như thế!
Sống hiên ngang,
Chết để tiếng thơm đời
Theo chân anh
dân vùng dậy khắp nơi
Gương oanh liệt muôn đời còn ghi dấu!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen